Bogen er sponsoreret af Bog og idé
Oversætter: Kina Bodenhoff
Forlag: Gyldendal
Udgave: 2
ISBN: 9788702071870
Sprog: Dansk
Originalsprog: Svensk
Originaltitel: Madicken¤Madicken och Junibackens Pims
Sider: 419
Udgivelsesdato: 25-02-2009
Format: Indbundet

Jeg har altid ganske åbenlyst indoktrineret mine unger med Astrid Lindgren. Så snart de var i stand til at lytte til en historie, begyndte jeg at læse Lindgren for dem. Især Emily tog det til sig, og hun elsker Madicken overalt i verden. For to år siden besøgte vi Astrid Lindgrens verden i Sverige, og her mødte hun (skuespilleren) Madicken, og det er et møde, hun tit mindes. Nu er hun selv gået i gang med at læse bogen som godnatlæsning, og det er fantastisk for hende selv at kunne besøge det univers, når hun har lyst.

Denne udgave af Madicken er de samlede historier, og i denne oversættelse hedder hun Madicken, ikke Grynet, som i tidligere oversættelser.

Lindgren er stadig så vedkommende og gribende, selvom det nu er flere generationer, der er vokset op med hendes historier. Eliot læser Brødrene Løvehjerte og de mere dramatiske historier, mens Emily er mere forfalden til Bulderby og Madicken, men det viser netop, hvordan de universer stadig kan fange børnene (og de voksne.)

Jeg kan varmt anbefale Madicken i denne oversættelse. Find den her.

Se mere af Lindgren her.

0 Comments

Skriv et svar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.