Seneste indlæg

Arkiver

Nyhedsbrev

Indtast din e-mail adresse for at blive tilmeldt og modtage påmindelser om nye indlæg.

Denne leg med sprog til struktur til verdensopfattelse er ren litterær lækkeri. Elif Batuman fremviser så meget overskud, viden og ikke mindst litterært talent, at værket fremstår som en skinnende perle i det litterære ocean. Det er en af de bøger, du vil smile til, hvergang du ser den på reolen. Og det er helt sikkert en, som jeg vil læse igen i fremtiden.

Bogen er sponsoreret af forlaget
Sideantal: 448
ISBN: 9788740044652
Udgivelsesdato: 07. februar 2019
1. udgave, 1. oplag
Forlag: C & K

Oversætter: Juliane Wammen

Oversætter: Juliane Wammen

Idioten er Elif Batumans debut indenfor skønlitteratur. Og sikke en! Med sikker hånd frembringer hun en smukt skrevet, vildt underholdende og dybt intelligent bog.

I form og struktur ligner det en klassisk dannelsesroman. Den unge kvinde forlader sit hjem, drager ud i verden, på Harvard og ud at rejse og ender så hjemme igen, dog i forandret udgave, da det er hendes andet hjem, hendes anden oprindelse, i Tyrkiet.

Referencen til Dostojevskijs idiot er ikke tilfældig og heller ikke forbeholdt titlen. Som den naive og troskyldige Myshkin indtager Selin rollen som den moderne idiot med tunge russiske klassikere i ryggen. Og det er fænomenalt godt udført. Det nye følger den gammelkendte rute, og den gør det virkelig godt.

Både form og sprog leger med mange betydningslag. Skellet mellem virkelighed og fiktion, sprogets evne til at tegne og ændre vores verden, sprogets betydning for, hvordan vi oplever verden, litteraturens dannende og opdragende virkning, skellet mellem mennesker, hvordan vi oplever hinanden i skrift og ansigt til ansigt.

Det er i beskrivelsen af den tyrkiske endelse –miş, at romanen viser retning. Den endelse viser, om noget er en direkte oplevelse eller noget, man ved efter sigende. Og det er netop også Selins leg med fiktion og virkelighed, der præger fortællingen: Fra bog til virkelighed, de litterære karakterer i forhold til virkelige personer. Hendes kærlighed til Ivan opstår i sproget, vokser i e-mails og falder dumpt til jorden i virkeligheden.

Det meste af Selins verden er spundet af sprog. Hun fatter interesse i Ivan, hendes første forelskelse, da hun opdager, at begge deres oprindelige sprog formes med endelser – nemlig tyrkisk og ungarsk. Det er sproget, der driver deres tiltrækning, og det er sproget, der skaber Selins verden.

Denne leg med sprog til struktur til verdensopfattelse er ren litterær lækkeri. Elif Batuman fremviser så meget overskud, viden og ikke mindst litterært talent, at værket fremstår som en skinnende perle i det litterære ocean. Det er en af de bøger, du vil smile til, hvergang du ser den på reolen. Og det er helt sikkert en, som jeg vil læse igen i fremtiden.

Køb den her. Læs den før din medstuderende.

Skriv et svar

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Next Post

Michael Strunge: Min krop er tung af drøm

tors feb 28 , 2019
Strunge var krop, sind, ånd banket ud i ord. Han var et opråb og et spotlight, men også en kriger i kamp med egne dæmoner. I denne samling præsenteres hans mange forskellige sider, og samlet dannes et billede af en person, der havde ufatteligt meget at sige, men alt for kort tid til det. Alligevel står hans ord stærkt, stemplet fast i neon og ungdomsoprør, forankret i byens beton og skrigende mod nattehimlen. Evigt aktuelle, fordi de handler om en tilstand, en væren i et kaos af følelser og opgør med det fastlåse, apatien og normernes laden stå til.
%d bloggers like this: